Rechercher dans ce blog

lundi 26 février 2018

BAINVILLE Jacques – Livres Audio !

           BAINVILLE Jacques – Livres Audio         



BAINVILLE, Jacques – La Tasse De Saxe

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 16min | Genre : Nouvelles

La Tasse de Saxe
Quatrième texte de Bainville sur le site, La Tasse de Saxe (1926) raconte le voyage d’une tasse de porcelaine qui se retrouve comme cadeau à plusieurs cérémonies, en particulier à des mariages.
« Que n’aurait pas dit la tasse si elle avait pu raconter tout ce qu’elle vit à partir de ce jour-là ! Devenue cadeau circulaire, elle passa de main en main. Son destin l’enchaînait. « Marche, marche », di­sait-il. Et, sans répit, elle continuait son tour. Dans les soirées de contrat, elle reprenait sa figuration. Elle sut par cœur son Tout-Paris et s’éleva presque à l’almanach de Gotha. »
« – Elle était fragile comme la fidélité des femmes, comme la constance des hommes, comme le bonheur. Et il ne lui restait rien à apprendre sur notre pauvre humanité. »
fut son oraison funèbre.
La Tasse de Saxe.
Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)

Page vue 1 603 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |
3

BAINVILLE, Jacques – Polioute

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 20min | Genre : Nouvelles

Melle M. Roch et Mounet-Sully dans « Polyeucte »
Polioute (1926), amusante nouvelle de Jacques Bainville, ne risque pas de déclencher des polémiques comme son Histoire de France. Elle est de la même veine et du même recueil que Le Sultan et sa nourrice. Une excellente occasion de se remettre en mémoire le Polyeucte de Corneille.
« Sous Louis XV, qui avait chassé les Jésuites, cette tragédie sacrée a été jouée deux fois plus que sous le pieux roi Louis XVI. On l’a jouée dix fois de 1814 à 1830, c’est-à-dire quand des missions d’hommes noirs parcouraient la France pour la rendre au Christ, mais quarante et une fois de 1830 à 1848 lorsque, le roi n’étant pas dévot, la bourgeoisie retournait à la messe. »
Polioute.
Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)

Page vue 2 250 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |
3

BAINVILLE, Jacques – Le Sultan Et Sa Nourrice

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 13min | Genre : Contes

Bainville
« Les peuples sont comme les enfants. Il faut leur résister pour leur bien. »
Chacun peut décrypter à sa façon ce court récit de Jacques Bainville Le Sultan et sa nourrice (1926) et faire les rapprochements qui lui plaisent…
« Et la détresse était si grande que tous, riches et pauvres, dans l’attente d’un sau­veur, voulaient voir en lui un magicien.
Mais il apparut bientôt qu’il ne connaissait aucun remède, sinon de dire à tous : « Patientez. Serrez votre cein­ture autour de votre ventre. Privez-vous et tout ira bien. » Personne ne suivait ce conseil, que chacun trouvait bon seulement pour les autres. Alors, le trésor étant vide de nouveau, Joseph fabri­qua une plus grande quantité de fausse monnaie, en assurant, comme ses pré­décesseurs, que c’était pour la dernière fois. »
« Quand l’État sera nu et dépouillé, quand tout le monde sera pauvre, nous le verrons bien et nous ne ferons de reproche à personne, puisque tel est notre bon plaisir. C’est ce qu’on appelle le gouvernement du peuple par le peuple, ou démocratie. »
Le Sultan et sa nourrice.
Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)

Page vue 5 549 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BAINVILLE, Jacques – Histoire De France

Donneuse de voix : Orangeno | Durée : 15h 40min | Genre : Histoire

Georges Seurat - La Tour Eiffel
« Depuis Michelet, de multiples Histoire de Franceont été publiées. Celle de Jacques Bainville, écrite dans les années 1920, garde tout son intérêt aujourd’hui encore par son caractère original.
D’abord, elle ne se borne pas à présenter un récit ordonné des faits, période par période. Elle prend de la hauteur et décrit l’enchaînement des causes et des conséquences.
Ensuite, c’est l’histoire politique de la formation de la nation française au long des siècles et des vicissitudes qu’elle a traversées. »
(Citation de Pierre Pujo.)
Écouter un extrait : Chapitre 01.

BADIN Adolphe – Livre Audio !

              BADIN   Adolphe – Livre Audio              



BADIN, Adolphe – Un Blessé

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 54min | Genre : Nouvelles

Un blessé
« Le siège de Paris est un épisode de la guerre franco-allemande de 1870. À partir du 17 septembre 1870, la ville est rapidement encerclée par les troupes allemandes, que la résistance parisienne n’empêche pas de progresser au nord de la Loire durant l’automne 1870. » (Wikipédia)
C’est à cette époque que se situe cette émouvante nouvelle d’Adolphe Badin (1831-vers 1890), journaliste auxerrois qui a vécu ces événements.
« Quel défilé ! C’était un officier d’artillerie, dont les jambes pendaient fracassées entre les mains des brancardiers ; un pauvre chasseur dont le visage disparaissait tout entier sous un masque de sang coagulé ; puis d’autres, officiers, sous-officiers, soldats de toute arme, les mains enveloppées dans des linges sanglants, la tête bandée, le corps inerte dans une capote toute souillée de boue et de sang, avec un grand trou sur la poitrine. »
Un blessé.
Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)

Fiction N°27 - Livres !

                        Fiction N°27 - Livres                      







Fiction N°26 - Livres !

                         Fiction N°26 - Livres                     








Fiction N°25 - Livres !

                        Fiction N°25 - Livres                      







Fiction N°24 - Livre !

                        Fiction N°24 - Livre                        


Sommaire
L’androïde assassin par ALFRED BESTER (1954)
Transports de colère ! par JOHN NOVOTNY (1954)
Le tournoi par WILLIAM SANSOM (1954)
Les nouveaux jours par WARD MOORE (1954)
Rêver un homme par ALAIN DORÉMIEUX (1955)
Les robots meurent aussi par JOHN ANTHONY (1955)
15-12-38 par THOMAS OWEN (1955)



BABEL, Isaac – Livres Audio !

                 BABEL, Isaac – Livres Audio               



BABEL, Isaac – Vie Et Aventures De Pavlitchenko Rodionytch

Donneur de voix : Ahikar | Durée : 22min | Genre : Nouvelles

Dimitri Moor - Bud' na strazhe ! (Sois sur tes gardes !, 1921)
Isaac Babel (1894-1940)
Ce récit nous conte l’ascension d’un porcher devenu général, et comment ce dernier se vengea de son seigneur et maître qui l’avait jadis humilié.
Encore une fois, Isaac Babel nous donne à voir une facette peu reluisante de l’humanité. Alors que partout on écrit des chants à la gloire de la cavalerie rouge, Babel, faisant preuve d’un immense courage, ose la vérité, ose l’horreur.
Alors que La Marche de Boudienny est sur toutes les lèvres :
« Conduis-nous, Boudienny, plus bravement au combat,
Que le tonnerre gronde,
Que l’incendie nous entoure.
Nous sommes tous des héros sans réserve,
Et toute notre vie est une lutte ! »
… Babel nous décrit le comportement des hommes en temps de guerre, nous décrit les exactions d’une armée en campagne. Et ce n’est pas beau ! vraiment pas beau ! à la limite de l’insoutenable !
Mais n’oublions pas qu’Isaac Babel a payé ses récits au prix fort, puisqu’il fut arrêté, torturé et finalement exécuté le 27 janvier 1940. Babel s’est sacrifié pour la vérité. Alors, le moins que l’on puisse faire, c’est de le lire !
Traduction : Maurice Parijanine (1885-1937) (J’ai amplement retouché la traduction dont certains passages étaient incompréhensibles.)
Illustration : Dimitri Moor, Bud’ na strazhe ! (Sois sur tes gardes !, 1921).
Vie et aventures de Pavlitchenko Rodionytch.
Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)

Page vue 4 604 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BABEL, Isaac – Le Passage Du Zbroutch – L’Église De Novograd – La Lettre

Donneur de voix : Ahikar | Durée : 29min | Genre : Nouvelles

Kasimir Malevitch - La Charge de la cavalerie rouge (détail)
Isaac Babel (1894-1940)
Pour présenter Babel, laissons la parole à sa fille Nathalie :
« Le jeune Babel avait envoyé des contes et récits à Gorki et celui-ci les avait publiés un à un, jusqu’au jour où il en avait refusé de nouveaux au motif que le jeune écrivain avait épuisé ce qu’il avait à dire. Avant de se remettre à écrire, il fallait, affirmait-il, que Babel vécût un peu plus. C’est alors que celui-ci, piqué au vif, s’était engagé dans la « cavalerie rouge » de Boudienny. « Tu te rends compte, mon père, jeune Odessite juif, myope et déjà rondouillard, entrant dans ce corps de cavaliers de grande taille et notoirement antisémites ! » Elle avait ajouté que, plusieurs fois donné pour mort, son père avait survécu. Et il avait écrit Cavalerie rouge. Mais en apprenant que le petit Juif avait publié un livre qui révélait des scènes que, par la suite, on a comparées aux Désastres de la guerre de Goya, Boudienny l’illettré avait juré de faire disparaître l’insolent. « Et là, ajoutait Nathalie, le miracle… Par des lettres que Boudienny se faisait lire, Gorki, prenant la défense de Babel, avait empêché le glaive de s’abattre sur mon père. Mais quand Gorki est mort en 1936, Babel a compris que c’en était fini de lui. Il a été arrêté en 1939 et exécuté en 1940… » (d’après Les Carnets d’Hubert Nyssen)
Le contexte politique. La guerre russo-polonaise couvait depuis février 1919 : sous l’influence du maréchal Josef Pilsudski, la toute nouvelle république de Pologne, qui venait de retrouver son indépendance, souhaitait la mise en place d’une fédération comprenant la Pologne, l’Ukraine, la Lituanie et la Biélorussie, afin de se protéger de l’Allemagne et de la Russie. Lénine espérait réaliser la jonction avec le prolétariat allemand aux dépens de la Pologne. De là, l’incendie se serait propagé à l’Europe entière… L’armée rouge lance des offensives sur plusieurs fronts. Fin mai 1920 entre en scène la fameuse cavalerie rouge de Boudienny. En moins d’un mois, elle couvre près de mille kilomètres pour se rendre sur le front polonais. Les premiers affrontements ont lieu le 24 mai… (d’après Isaac Babel, Œuvres complètes, traduites par Sophie Benech)
En juin 1920, sous le pseudonyme de Kirill Vassilievitch Lioutov, Isaac Babel s’engage en tant que correspondant de guerre dans la cavalerie rouge. Derrière le masque de Lioutov se cache l’écrivain. Trente-sept récits paraissent entre 1923 et 1925, dans plusieurs revues d’avant-garde, comme Lef ou Krasnaïa Nov’ (Friches rouges). Trente-quatre sont conservés lors de la publication du recueil en 1926.
Voici les trois premiers :
1. Le Passage du Zbroutch. Le narrateur nous conte le passage du Zbroutch, l’arrivée à Novograd, puis la nuit mouvementée qu’il passe dans le logis qu’on lui a attribué.
2. L’Église de Novograd. Juillet 1920. Dans la maison du curé en fuite, puis dans l’église gardée par le vicaire, le commissaire politique et le chef de la section spéciale découvrent des uniformes militaires et, derrière le tabernacle, pièces d’or, billets de banque et bijoux. Le narrateur, qui les accompagne, se moque du prêtre qui avait cru dissimuler le trésor en accrochant « aux clous de son sauveur les corsages de ses paroissiennes ». Le texte étincelle de splendeurs atroces : « Ô crucifix minuscules comme des talismans de courtisane »… (Adrien Le Bihan)
3. La Lettre. Vassili Kourdioukov dicte au narrateur une lettre, où il raconte comment leur père, russe blanc et chef de compagnie dans l’armée de Dénikine a massacré son frère et la vengeance qui s’ensuivit. Babel atteint ici un des sommets de son art. En décrivant comment Blancs et Rouges pouvaient se massacrer, il montre aussi jusqu’où peut aller la nature humaine en temps de guerre. Effrayant !
Il y a du Shakespeare chez Babel !
Traduction : Maurice Parijanine (1885-1937) (J’ai retouché par endroits la traduction qui ne rendait pas toujours aisée la compréhension du texte.)
Illustration : Kasimir Malevitch, La Charge de la cavalerie rouge (vers 1932, détail).
Écouter un extrait : Le Passage du Zbroutch.

AUSTEN Jane – Livres Audio !

                AUSTEN Jane – Livres Audio               



AUSTEN, Jane – La Nouvelle Emma (Œuvre Intégrale, Version 2)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 16h 46min | Genre : Romans

La Nouvelle Emma
Emma est un roman de la femme de lettres anglaise Jane Austen, publié en décembre 1815. C’est un roman de mœurs, qui, au travers de la description narquoise des tentatives de l’héroïne pour faire rencontrer aux célibataires de son entourage le conjoint idéal, peint avec humour la vie et les problèmes de la classe provinciale aisée sous la Régence. Emma est considérée par certains austeniens comme son œuvre la plus aboutie.
Considéré par Sir Walter Scott comme annonciateur d’un nouveau genre de roman plus réaliste, Emmadéconcerte tout d’abord ses contemporains par la description minutieuse d’une petite ville de province, où pas grand-chose n’arrive en dehors des événements de la vie quotidienne de la communauté.
Un autre aspect essentiel est celui du roman d’apprentissage, l’apprentissage de la vie par Emma elle-même, qui, malgré la vivacité de son esprit, peine tant à comprendre les sentiments des autres et les siens propres. (Wikipédia)
Traduction anonyme (1816).
Illustration : Emma, par C. E. Brock (1909).

Remarque
La mention « (Version 2) » à la suite du titre indique qu’il existe sur notre site un autre enregistrement de ce même texte, effectué par un donneur de voix différent. Voir aussi : Version 1.

Consulter la version texte de ce livre audio.
Page vue 4 402 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

AUSTEN, Jane – La Nouvelle Emma (Livre 04, Version 2)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 4h 10min | Genre : Romans

La Nouvelle Emma
En rentrant, elle croise Mr Knightley, venu faire ses adieux : il part quelques jours chez son frère, à Londres. Le lendemain, tout Highbury retentit de la nouvelle, arrivée par express de Richmond : Mrs Churchill vient de rendre l’âme. Cette nouvelle mène à une révélation, dont l’annonce par Frank Churchill plonge Mrs Weston dans une sollicitude angoissée pour Emma, qu’elle croit amoureuse de Frank : il vient en effet de dévoiler qu’il s’était secrètement fiancé – avant même son arrivée à Highbury – à Miss Fairfax ; la totale hostilité de Mrs Churchill à une telle mésalliance lui interdisait, explique-t-il, de faire part de ce secret, même à ses parents.
Lorsque Mrs Weston lui annonce la nouvelle, Emma la reçoit avec intérêt et chaleur. Mais elle doit à son tour annoncer les fiançailles de Frank Churchill à Harriet, qui lui révèle alors que le seul objet de ses pensées est non pas Frank, malgré l’épisode des gitans, mais Mr Knightley, depuis qu’il l’a sauvée de l’humiliation infligée par Mr Elton. La révélation frappe Emma de terreur : en un éclair, elle comprend que « Mr Knightley ne doit épouser personne, si ce n’est elle-même ! ».
Traduction anonyme (1816).
Illustration : Emma, par C. E. Brock (1909).
Écouter un extrait : Chapitre 41.
Page vue 3 924 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

AUSTEN, Jane – La Nouvelle Emma (Livre 03, Version 2)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 4h 20min | Genre : Romans

La Nouvelle Emma
« Au cours de la grande réception donnée par les Cole, Emma apprend que les Bates viennent de recevoir un élégant piano-forte livré directement par Broadwood (le meilleur facteur de piano d’alors), sans que personne n’ait la moindre idée de la personne qui l’a commandé. Plutôt qu’un cadeau de Mr Campbell à Miss Fairfax, Emma et Frank soupçonnent un présent de Mr Dixon, son gendre, secrètement amoureux d’elle. Plus tard, Mrs Weston et Emma se rendent chez les Bates, où elles trouvent Frank, qui s’affaire à réparer les lunettes de Mrs Bates et même à caler le piano, sur lequel il convie ensuite Miss Fairfax à jouer. Alors que Frank prépare un grand bal à l’auberge de la Couronne, un message arrive d’Enscombe : Mrs Churchill va très mal, il doit rentrer immédiatement. Frank vient faire ses adieux à Emma aussi consternée que lui. » (Wikipédia)
Traduction anonyme (1816).
Illustration : Emma, par C. E. Brock (1909).
Écouter un extrait : Chapitre 26.
Page vue 4 345 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

AUSTEN, Jane – La Nouvelle Emma (Livre 02, Version 2)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 4h 16min | Genre : Romans

La Nouvelle Emma
Miss Bates annonce à Emma que sa nièce, Jane Fairfax, qu’elle connaît depuis l’enfance, mais n’apprécie guère, va arriver pour passer au moins trois mois à Highbury. Lorsqu’elle la rencontre de nouveau, elle découvre une jeune femme très belle, suprêmement élégante, mais d’une réserve exagérée. On apprend ensuite que Mr Elton, qui était parti à Bath, va épouser une Miss Augusta Hawkins, plutôt jolie et dotée d’une fortune de quelque dix mille livres.
Peu après, Mr Weston apprend à Emma que son fils arrive le lendemain pour une quinzaine de jours, et l’amène enfin à Hartfield : il fait à Emma l’impression d’un très beau et aimable jeune homme. Frank se rend ensuite chez les Bates pour saluer Jane Fairfax, qu’il a rencontrée à Weymouth, avec les Campbell qui l’ont élevée.
Traduction anonyme (1816).
Illustration : Emma, par C. E. Brock (1909).
Écouter un extrait : Chapitre 14.
Page vue 5 589 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

AUSTEN, Jane – La Nouvelle Emma (Livre 01, Version 2)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 4h | Genre : Romans

Emma
Emma est un roman de la femme de lettres anglaise Jane Austen, publié en décembre 1815. C’est un roman de mœurs, qui, au travers de la description narquoise des tentatives de l’héroïne pour faire rencontrer aux célibataires de son entourage le conjoint idéal, peint avec humour la vie et les problèmes de la classe provinciale aisée sous la Régence. Emma est considérée par certains austeniens comme son œuvre la plus aboutie.
Tome 1
Emma Woodhouse, « belle, intelligente et riche a vingt-et-un ans. Elle habite la belle demeure de Hartfield, près du gros bourg de Highbury, avec son père âgé, hypocondriaque et veuf, entourée d’amis fidèles, tel Mr Knightley, son beau-frère, propriétaire du riche domaine voisin de Donwell Abbey. Son ancienne gouvernante, Miss Taylor, vient d’épouser un veuf fortuné, Mr Weston, dont le fils a été adopté tout jeune par son oncle et sa tante, les Churchill, avec qui il vit à Enscombe, dans le Yorkshire. Emma, persuadée d’être à l’origine du mariage de Miss Taylor, et d’avoir des talents d’entremetteuse, décide alors, pour occuper sa solitude, de faire épouser la jeune et jolie Harriet Smith, dont elle s’est entichée, par Mr Elton, le vicaire de Highbury. Mais pour ce faire, elle doit la détourner de son penchant pour Robert Martin, un jeune fermier plein de mérite. »
Traduction anonyme (1816).
Illustration : Emma, par C. E. Brock (1909).
Écouter un extrait : Chapitre 01.
Page vue 7 412 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

AUSTEN, Jane – Raison Et Sensibilité (Œuvre Intégrale, Version 2)

Donneur de voix : DanielLuttringer | Durée : 14h 10min | Genre : Romans

Jane Austen
Injustement privées de leur héritage, Elinor et Marianne Dashwood sont contraintes de quitter le Sussex pour le Devonshire, où elles sont rapidement acceptées par la bourgeoisie locale étriquée et à l’hypocrisie feutrée.
L’aînée, Elinor, a dû renoncer à un amour qui semblait partagé, tandis que Marianne s’éprend bien vite du séduisant Willoughby. Si Elinor, qui représente la raison, dissimule ses peines de cœur, sa cadette étale son bonheur au grand jour, incapable de masquer ses sentiments. Jusqu’au jour où Willoughby disparaît…
Traduction : Isabelle de Montolieu (1751-1832).

Remarque
La mention « (Version 2) » à la suite du titre indique qu’il existe sur notre site un autre enregistrement de ce même texte, effectué par un donneur de voix différent. Voir aussi : Version 1.
Page vue 5 539 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

AUSTEN, Jane – Raison Et Sensibilité (Tome 04, Version 2)

Donneur de voix : DanielLuttringer | Durée : 3h 24min | Genre : Romans

Raison et sensibilité
Suite et fin des amours contrariés, mais en dernier lieu résolus, de Maria et Elinor Dashwood.
« Mon amour, qui était à peine assoupi, se ranima avec plus de force et j’étais engagé avec une une autre, et quelle autre, bon Dieu ! D’un coté, frivolité, insensibilité, coquetterie, jalousie ; de l’autre, grandeur d’âme, tendresse inépuisable, sensibilité profonde, confiance illimitée, esprit supérieur. Dieu ! qu’ai-je laissé échappé, et qu’ai-je trouvé en échange ! Mais Maria méritait mieux qu’un dissipateur qu’un libertin. Elle m’aurait corrigé de tout, je serais devenu digne d’elle. A présent, quel encouragement, quel exemple ai-je pour devenir vertueux ? Ô rage, ô désespoir ! Il se leva et se promena violemment le poing serré sur son front. »
Traduction : Isabelle de Montolieu (1751-1832).
Écouter un extrait : Chapitre 43.
Page vue 5 125 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

AUSTEN, Jane – Raison Et Sensibilité (Tome 03, Version 2)

Donneur de voix : DanielLuttringer | Durée : 3h 5min | Genre : Romans

Raison et sensibilité
Suite des amours contrariés de Maria et Elinor Dashwood.
« – Mais qu’avez-vous donc, mademoiselle Dashwood ? lui dit-il. Vous êtes aussi sérieuse qu’Edward, vous lui auriez cent fois mieux convenu que cette petite fille si gaie, si animée. Savez-vous qu’elle me fait grande pitié, cette pauvre petite Lucy ? Il y avait de l’étoffe pour en faire une élégante, une femme à la mode ; et devenir la femme d’un grave pasteur, être enterrée dans un presbytère en bonnet rond, un grand chapeau de paille, au lieu de cette délicieuse coiffure, de ces plumes flottantes ; elle est vraiment très à plaindre. Et ce pauvre Edward, je plaisante, mais sur mon âme, je suis très touché de son malheur ; le voila ruiné pour toujours. »
Traduction : Isabelle de Montolieu (1751-1832).
Écouter un extrait : Chapitre 34.
Page vue 4 326 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Jane Austen :